Aquí tienes un diccionario de términos útiles relaccionados con los coches, de español a inglés y francés.
| ESPAÑOL | ENGLISH | FRANÇAIS |
| TEORIA | THEORY | THÉORIE |
| Avance | Advance | Avance |
| Caballo (cv) | Brake Horsepower (bhp) | Cheval (ch) |
| Carrera | Stroke | Course |
| Ciclo | Cycle | Cycle |
| Cilindrada | Cubic capacity | Cylindrée |
| Depresión | Depression | Dépression |
| Diagrama | Diagram | Diagramme |
| Diámetro | Bore | Alésage |
| Fuerza | Strenght | Force |
| Mantenimiento | Maintenance | Entretien |
| Orden de encendido | Firing order | Ordre d'allumage |
| Orden de inyección | Injection order | Ordre d'injection |
| Par de apriete | Tightenning torque | Couple de serrage |
| Par motor | Torque | Couple moteur |
| Plano de distribución | Timing diagram | Epure de distribution |
| Potencia | Power | Puissance |
| Presión de compresión | Compression pressure | Pression de compression |
| Punto muerto inferior (PMI) | Bottom dead center (BDC) | Point mort bas (PMB) |
| Punto muerto superior (PMS) | Top dead center (TDC) | Point mort haut (PMH) |
| Relación de compresión | Compression ratio | Rapport volumetrique |
| Retardo | Delay | Retard |
| Termodinámica | Thermodynamic | Thermodynamique |
| MOTOR | ENGINE | MOTEUR |
| Abrazadera / Brida | Clamp / Hose clip | Collier |
| Admisión | Inlet | Admission |
| Agua | Water | Eau |
| Aleta de refrigeración | Vane | Ailettes de refroidissement |
| Anillo elástico de retención | Circlip for gudgeon pin | Arrêt d'axe de piston |
| Arbol de levas | Camshaft | Arbres à cames |
| Balancín | Rocker lever | Culbuteur |
| Biela | Connecting rod | Bielle |
| Bloque de cilindros | Cylinder block | Bloc-cylindre |
| Bomba de aceite | Oil pump | Pompe à huile |
| Bomba de agua | Water pump | Pompe à eau |
| Bomba de alimentación | Fuel lift pump | Pompe d'alimentation |
| Cadena de distribución | Timing chain | Chaîne de distribution |
| Cámara de combustión | Compression chamber | Chambre de combustion |
| Camisa húmeda | Wet liner | Chemise humide |
| Camisa seca | Dry liner | Chemise sèche |
| Cárter de la distribucion | Timing case | Carter de distribution |
| Carter inferior | Oil sump | Carter inférieur |
| Chapa de retención de aceite | Oil impeller | Turbine de retour d'huile |
| Cigüeñal | Crankshaft | Vilebrequin |
| Cilindro | Cylinder | Cylindre |
| Cojinete | Bearing | Coussinet |
| Cojinete del cigüeñal | Crankshaft bearing | Palier de vilebrequin |
| Colector de admisión | Inlet manifold | Collecteur d'admission |
| Colector de escape | Exhaust manifold | Collecteur d'échappement |
| Conducto | Pipe | Canalisation |
| Correa tapezoidal | V-belt | Courroie trapézoïdale |
| Cuentarrevoluciones | Revolution indicator | Compte tours ou tachymètre |
| Culata | Cylinder head | Culasse |
| Deflector | Baffle | Chicane |
| Distribución | Valve timing | Distribution |
| Eje del piston | Gudgeon pin | Axe de piston |
| Empujador | Pushrod | Tige du culbuteur |
| Engranaje de la distribución | Timing gear | Pignon de distribution |
| Escape | Exhaust | Echappement |
| Excéntrica | Eccentric | Excentrique |
| Filtro de aceite | Oil filter | Filtre à huile |
| Filtro de aire | Air filter | Filtre à air |
| Gorrón | Crankpin | Maneton |
| Guia de valvula | Valve guide | Guide de soupape |
| Holgura / Juego | Clearance | Jeu |
| Junta | Gasket | Joint d'étanchéité |
| Junta de culata | Cylinder head gasket | Joint de culasse |
| Lubricación | Lubrication | Graissage |
| Malla | Oil pump strainer | Crépine d'huile |
| Manguito | Hose | Durit |
| Manómetro | Pressure gauge | Manomètre |
| Pistón | Piston | Piston |
| Polea de la distribución | Crankshaft gear | Pignon de vilebrequin |
| Radiador | Radiator | Radiateur |
| Refrigeración | Cooling | Refroidissement |
| Resorte de valvula | Valve spring | Ressort de soupape |
| Respirador | Breather | Reniflard |
| Rodamiento | Ball bearing | Roulement |
| Segmento de compresión | Compression ring | Segment d'étanchéité |
| Segmento de fuego | Top piston ring | Segment de feu |
| Segmento rascador | Oil scraper-ring | Segment racleur |
| Tapon | Cap | Bouchon |
| Taqué | Tappet | Poussoir |
| Termómetro | Thermometer | Indicateur de température |
| Termostato | Thermostat | Calorstat |
| Tubo de admisión | Inlet pipe | Tubulure d'admission |
| Tubo de escape | Exhaust pipe | Tubulure d'échappement |
| Valvula de admisión | Inlet valve | Soupape d'admission |
| Válvula de descarga | Wastegate | Clapet de décharge |
| Valvula de escape | Exhaust valve | Soupape d'échappement |
| Varilla de nivel de aceite | Oil level dipstick | Jauge à huile |
| Vástago de la válvula de descarga | Actuator | Boîtier de régulation |
| Ventilador | Fan | Ventilateur |
| Volante motor | Flywheel | Volant moteur |
| CARBURACION / INYECCIÓN | CARBURATION / INJECTION | CARBURATION / INJECTION |
| Admisión directa | Direct air filter | Admission directe |
| Bomba de aceleración | Accelerating pump | Pompe de reprise |
| Bomba de inyección | Fuel injection pump | Pompe d'injection |
| Bujia precalentadora | Heater plug | Bougie de préchaufage |
| Calentador del aire | Air heater | Chauffage de l'air |
| Carburador | Carburettor | Carburateur |
| Carburante | Fuel | Carburant |
| Caudal | Output | Débit |
| Chiclé | Jet | Gicleur |
| Chiclé de alta / principal | Main jet | Gicleur principal |
| Chiclé de baja / de ralentí | Slow Idling jet | Gicleur de ralentit |
| Cilindro de bomba | Pump cylinder | Cylindre de pompe |
| Cuba del flotador | Float chamber | Cuve à niveau constant |
| Depósito de gasolina | Fuel tank | Réservoir de carburant |
| Descarga | Discharge | Décharge |
| Detonación / Picado | Knocking / Pinking | Détonation |
| Difusor / Venturi | Choke tube | Diffuseur / buse |
| Embolo de bomba | Pump plunger | Piston de pompe |
| Entrada de aire | Air intake | Entrée d'air |
| Estrangulador | Air strangler / Air choke | Volet d'air |
| Estrangulador / Starter | Starter / Choke | Dispositif de départ à froid |
| Filtro de combustible | Fuel filter | Filtre à combustible |
| Flotador | Float | Flotteur |
| Gasolina | Petrol | Essence |
| Inyector | Nozzle | Injecteur |
| Inyector | Injector | Injecteur |
| Inyector de bomba | Pump injector | Injecteur de pompe |
| Mando de leva de rodillo | Roller tapet | Poussoir à galet |
| Marcas de reglaje | Timings marks | Repères de calages |
| Mariposa | Throttle | Volet de gaz ou papillon |
| Membrana | Diaphragm | Membrane |
| Mezcla | Mixture | Mélange |
| Porta-chiclé | Jet carrier | Porte gicleur |
| Prefiltro | Pre-filter | Préfiltre |
| Ralentí | Idling | Ralentit |
| Ralentí acelerado | Fast-idle | Ralentit accéléré |
| Regulador centifugo | Centrifugal governor | Régulateur centrifuge |
| Starter automático | Auto-starter | Autostarter |
| Válvula | Valve | Clapet |
| Válvula de aguja | Needle valve | Pointeau |
| Valvula de aguja del inyector | Nozzle needle | Aiguille d'injecteur |
| Valvula de salida | Delivery valve | Clapet de refoulement |
| Varilla de cremallera | Rack link | Tige de crémaillère |
| EMBRAGUE | CLUTCH | EMBRAYAGE |
| Acoplamiento hidráulico | Hydraulic coupler | Coupleur hydraulique |
| Cojinete de desembrague | Thrust bearing | Butée d'embrayage |
| Embrague centrifugo | Centrifugal Clutch | Embrayage centrifuge |
| Embrague de bolas | Ball clutch | Embrayage à billes |
| Embrague de disco único | Single plate clutch | Embrayage à disque unique |
| Embrague de discos múltiples | Multiple disc clutch | Embrayage à disques multiples |
| Embrague electromagnético | Electomagnetic clutch | Embrayage électromagnétique |
| Forro de embrague | Clutch facing | Garniture d'embrayage |
| Horquilla de embrague | Clutch release lever (fork) | Fourchette d'embrayage |
| CAMBIO DE VELOCIDADES | GEARCHANGE | CHANGEMENT DE VITESSE |
| Bloque automático | Automatic block control | Bloc à commande automatique |
| Bloqueo del diferencial | Differencial bloking | Blocage du différentiel |
| Caja de cambios | Gearbox | Boîte de vitesse |
| Caja de satélites | Planet wheel carrier | Porte-satellites |
| Convertidor hidráulico de par | Hydraulic converter | Convertisseur hydraulique de couple |
| Corona del diferencial | Differencial crown wheel | Courone du différentiel |
| Corona dentada | Inner toothed crown wheel | Couronne à denture intérieure |
| Diferencial | Differencial | Différentiel |
| Engranaje con sincronizador | Synchromesh gear | Vitesse synchronisée |
| Engranaje helicoidal | Helical bevel gear | Pignons coniques spiraux |
| Engranaje hipoide | Hypoid gear | Pignons hypoïdes |
| Esfuerzo de empuje | Push force | Effort de poussée |
| Garra | Claw | Crabot |
| Piñon dentado clásico | Spur cut gear | Pignon à denture droite |
| Piñon dentado helicoidal | Twist gear | Pignon à denture hélicoidale |
| Piñon desplazable | Sliding gear | Pignon baladeur |
| Piñon en engrane constante | Constant-mesh gear | Train de prise courante |
| Planetario central | Planet wheel | Planétaire central |
| Sincronizador | Synchronizer | Synchroniseur |
| Transmisión automática | Automatic transmission | Transmission automatique |
| TRANSMISIÓN | DRIVE | TRANSMISSION |
| Arbol intermedio | Countershaft / Layshaft | Arbre intermédiaire |
| Arbol primario | Driving shaft or primary shaft | Arbre primaire |
| Arbol secundario | Main shaft / third motion shaft | Arbre secondaire |
| Arbol telescópico | Telescopic shaft | Arbre télescopique |
| Barra estabilizadora | Anti-roll bar | Barre de stabilisation |
| Cruceta de cardán | Spider | Croisillon / Noix de cardan |
| Cubo telescópica | Sliding hub | Moyeu coulissant |
| Eje motor | Motor axle | Essieu moteur |
| Junta cardán | Universal joint (cardan joint) | Joint de cardan |
| Junta elástica | Elastic coupling | Joint déformable ou flector |
| Junta telescópica | Sliding joint | Joint coulissant |
| Palier | Driveshaft | Arbre de transmission |
| DIRECCIÓN | STEERING | DIRECTION |
| Angulo de viraje | Lock angle | Angle de braquage |
| Avance | Castor angle | Chasse |
| Caída | Camber angle | Carrosage |
| Convergencia | Wheel alignement | Pincement (parallélisme) |
| Dirección de cremallera | Rack steering | Direction par crémaillère |
| Dirección por tornillo sin fin | Worm steering gear | Direction par vis globique |
| Eje de articulación | Pivot swivel pin | Axe de pivotement |
| Eje rígido | Front axle | Essieu rigide |
| Palanca de ataque de la dirección | Steering lever | Bielle pendante |
| Pivote | Steering axis inclination | Pivot |
| Pivote de dirección | Steering swivel pin | Axe de fusée |
| Radio de giro | Turning circle | Rayon de braquage |
| Ruedas motrices | Driving wheels | Roues motrices |
| Volante | Steering wheel | Volant |
| SUSPENSIÓN | SUSPENSION | SUSPENSION |
| Amortiguador | Shock absorber | Amortisseur |
| Amortiguador hidráulico | Hydraulic shock absorber | Amortisseur hydraulique |
| Amortiguador telescopico | Telescopic shock absorber | Amortisseur télescopique |
| Amortiguamiento | Damping | Amortissement |
| Ballesta longitudinal | Leaf spring | Ressort à lames, longitudinal |
| Ballesta transversal | Traverse spring | Resort à lames, transversal |
| Barra de torsión | Torsion bar | Barre de torsion |
| Corrector de altura | Height corrector | Correcteur de hauteur |
| Eje delantero / trasero | Front / Rear axle | Train avant / arrière |
| Oscilación | Oscillation | Oscillation |
| Resistencia a la flexión variable | Bending strenght | Flexibilité variable |
| Resorte de suspensión | Suspension spring | Ressort de suspension |
| Resorte helicoidal | Coil spring | Ressort à boudin |
| Ruedas independientes | Independent wheel | Roues indépendantes |
| Suspensión oleoneumática | Air-oil suspension | Suspension oléo-pneumatique |
| RUEDA | WHEEL | ROUE |
| Aluminio | Alloy | Aluminium |
| Angulo de deriva | Angle of drift | Angle de dérive |
| Cámara de aire | Inner tube (air tube) | Chambre à air |
| Equilibrado de las ruedas | Wheel balancing | Equilibrage des roues |
| Estabilidad en carretera | Road holding | Tenue de route |
| Llanta | Wheel rim | Jante |
| Neumático | Tyre | Pneumatique |
| Pinchazo | Puncture | Crevaison |
| Rueda de repuesto | Spare wheel | Roue de secours |
| Salida | Offset | Déport |
| Separador de ruedas | Wheel spacer | Elargisseur de voies |
| Tornillo | Bolt / Screw | Vis |
| Tuerca | Nut | Ecrou |
| FRENOS | BRAKING | FREINAGE |
| Acanaladura | Groove | Cannelure |
| Cilindro de mando | Master cylinder | Maître cylindre |
| Freno | Brake | Frein |
| Freno de disco | Disc brake | Frein à disque |
| Freno de tambor | Drum brake | Frein à tambour |
| Freno hidraúlico | Hydraulic brake | Frein hydraulique |
| Pastillas de freno | Brake pad | Plaquettes de frein |
| Pedal del freno | Brake pedal | Pédale de frein |
| Pinza de freno | Brake caliper | Etrier de frein |
| Repartidor de frenada | Brake distribution unit | Répartiteur de frenage |
| Servofreno a depresión | Vacuum brake | Servo-frein à dépression |
| Taladrado | Pierced | Percée |
| EQUIPO ELÉCTRICO | ELECTRICAL EQUIPMENT | EQUIPEMENT ELECTRIQUE |
| Aislante | Insulator | Isolant |
| Alternador | Alternator | Alternateur |
| Amperimetro | Ammeter | Ampèremètre |
| Anillo collector o colector | Slip ring | Bague collectrice ou collecteur |
| Antiparásitos | Interference suppressor | Anti-parasites |
| Armadura | Frame | Carcasse |
| Bateria de acumuladores | Battery | Batterie d'accumulateurs |
| Bobina de encendido | Ignition coil | Bobine d'allumage |
| Borne | Terminal post | Borne |
| Bujia | Spark plug | Bougie d'allumage |
| Cable de masa | Earth cable | Câble de masse |
| Caja de fusibles | Fuse box | Boîte à fusible |
| Capacidad nominal | Nominal capacity | Capacité nominale |
| Central de intermitencia | Flasher unit | Centrale clignotante |
| Chispa | Spark | Etincelle |
| Claxon / Pito | Horn | Klaxon / Avertisseur |
| Condensador | Capacitor | Condensateur |
| Contacto del ruptor | Contact breaker points | Grains de contact (rupteur) |
| Convertidor | Converter | Convertisseur |
| Cuadro de instrumentos | Instrument panel | Combiné d'instrument |
| Dinamo | Generator | Dynamo |
| Diodo | Diode | Diode |
| Distribuidor | Distributor head | Distributeur |
| Electrodo | Electrode | Electrode |
| Electrólito | Electrolyte | Electrolyte |
| Encendido electrónico | Electronic ignition | Allumage électronique |
| Escala | Scale | Echelle |
| Escobilla | Carbon brush | Balai / charbon |
| Excitación | Excitation | Excitation |
| Faro antiniebla | Fog lamp | Phare anti-brouillard |
| Faro / Proyector | Headlamp | Phare / Projecteur |
| Iluminación | Lighting | Eclairage |
| Indicador de presión de aceite | Oil pressure gauge | Indicateur de pression d'huile |
| Indicador de temperatura | Water temperature gauge | Indicateur de température |
| Inducido | Armature | Induit |
| Inductor | Inductor | Inducteur |
| Intermitente | Direction indicator | Clignoteur |
| Interruptor | Switch | Contacteur ou interrupteur |
| Luz de cruce | Dipped beam | Feux de croisement (code) |
| Masa (tierra) | Earth (ground) | Masse (terre) |
| Motor de arranque | Starter | Démarreur |
| Piñón de arranque | Pinion drive | Lanceur |
| Placa de bateria | Battery plate | Plaques de batteries |
| Relé | Relay | Relais |
| Resistencia | Resistance | Résistance |
| Tensión nominal | Nominal tension | Tension nominale |
| Terminal de cable | Cable terminal | Cosse (pour cable) |
| Testigo de encendido | Ignition warning light | Témoin d'allumage |
| CARROCERÍA | BODYWORK | CARROSSERIE |
| Aleta | Wing | Aile |
| Aletín | Wing extension | Èlargisseur d'aile |
| Anillo de remolcado | Towing eye | Anneau de remorquage |
| Arnés | Harness | Harnais |
| Baquet | Bucket | Baquet |
| Barra de resfuerzo | Strut brace | Barre anti-rapprochement |
| Barras antivuelco | Roll cage | Arceau cage |
| Capó | Bonnet | Capot |
| Chasis | Chassis | Châssis |
| Cuna | Subframe rail | Berceau |
| Limar | File | Rabaisser |
| Paragolpes | Bumper | Pare-choc |
| Pestañas de faro | Light brows | Paupières de phares |
| Pulir | Polish | Polir |
| Rejilla | Front grille | Calandre |
| Salpicadero | Dashboard | Tableau de bord |
| Techo solar | Sunroof | Toit ouvrant |
| Toma de aire | Air intake | Prise d'air |