Alex's GT Turbo pages

Lexicon

Here you have a dictionary of useful car-related terms, from english to spanish and french.

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
THEORY TEORÍA THÉORIE
Advance Avance Avance
Bore Diámetro Alésage
Bottom dead center (BDC) Punto muerto inferior (PMI) Point mort bas (PMB)
Brake Horsepower (bhp) Caballo (cv) Cheval (ch)
Compression pressure Presión de compresión Pression de compression
Compression ratio Relación de compresión Rapport volumetrique
Cubic capacity Cilindrada Cylindrée
Cycle Ciclo Cycle
Delay Retardo Retard
Depression Depresión Dépression
Diagram Diagrama Diagramme
Firing order Orden de encendido Ordre d'allumage
Injection order Orden de inyección Ordre d'injection
Maintenance Mantenimiento Entretien
Power Potencia Puissance
Strength Fuerza Force
Stroke Carrera Course
Thermodynamic Termodinámica Thermodynamique
Tightenning torque Par de apriete Couple de serrage
Timing diagram Plano de distribución Epure de distribution
Top dead center (TDC) Punto muerto superior (PMS) Point mort haut (PMH)
Torque Par motor Couple moteur

ENGINE MOTOR MOTEUR
Actuator Vástago de la válvula de descarga Boîtier de régulation
Air filter Filtro de aire Filtre à air
Baffle Deflector Chicane
Ball bearing Rodamiento Roulement
Bearing Cojinete Coussinet
Breather Respirador Reniflard
Camshaft Arbol de levas Arbres à cames
Cap Tapon Bouchon
Circlip for gudgeon pin Anillo elástico de retención Arrêt d'axe de piston
Clamp / Hose clip Abrazadera / Brida Collier
Clearance Holgura / Juego Jeu
Compression chamber Cámara de combustión Chambre de combustion
Compression ring Segmento de compresión Segment d'étanchéité
Connecting rod Biela Bielle
Cooling Refrigeración Refroidissement
Crankpin Gorrón Maneton
Crankshaft Cigüeñal Vilebrequin
Crankshaft bearing Cojinete del cigüeñal Palier de vilebrequin
Crankshaft gear Polea de la distribución Pignon de vilebrequin
Cylinder Cilindro Cylindre
Cylinder block Bloque de cilindros Bloc-cylindre
Cylinder head Culata Culasse
Cylinder head gasket Junta de culata Joint de culasse
Dry liner Camisa seca Chemise sèche
Eccentric Excéntrica Excentrique
Exhaust Escape Echappement
Exhaust manifold Colector de escape Collecteur d'échappement
Exhaust pipe Tubo de escape Tubulure d'échappement
Exhaust valve Valvula de escape Soupape d'échappement
Fan Ventilador Ventilateur
Flywheel Volante motor Volant moteur
Fuel lift pump Bomba de alimentación Pompe d'alimentation
Gasket Junta Joint d'étanchéité
Gudgeon pin Eje del piston Axe de piston
Hose Manguito Durit
Inlet Admisión Admission
Inlet manifold Colector de admisión Collecteur d'admission
Inlet pipe Tubo de admisión Tubulure d'admission
Inlet valve Valvula de admisión Soupape d'admission
Lubrication Lubricación Graissage
Oil filter Filtro de aceite Filtre à huile
Oil impeller Chapa de retención de aceite Turbine de retour d'huile
Oil level dipstick Varilla de nivel de aceite Jauge à huile
Oil pump Bomba de aceite Pompe à huile
Oil pump strainer Malla Crépine d'huile
Oil scraper-ring Segmento rascador Segment racleur
Oil sump Carter inferior Carter inférieur
Pipe Conducto Canalisation
Piston Pistón Piston
Pressure gauge Manómetro Manomètre
Pushrod Empujador Tige du culbuteur
Radiator Radiador Radiateur
Revolution indicator Cuentarrevoluciones Compte tours ou tachymètre
Rocker lever Balancín Culbuteur
Tappet Taqué Poussoir
Thermometer Termómetro Indicateur de température
Thermostat Termostato Calorstat
Timing case Cárter de la distribucion Carter de distribution
Timing chain Cadena de distribución Chaîne de distribution
Timing gear Engranaje de la distribución Pignon de distribution
Top piston ring Segmento de fuego Segment de feu
Valve guide Guia de valvula Guide de soupape
Valve spring Resorte de valvula Ressort de soupape
Valve timing Distribución Distribution
Vane Aleta de refrigeración Ailettes de refroidissement
V-belt Correa tapezoidal Courroie trapézoïdale
Wastegate Válvula de descarga Clapet de décharge
Water Agua Eau
Water pump Bomba de agua Pompe à eau
Wet liner Camisa húmeda Chemise humide

CARBURATION / INJECTION CARBURACIÓN / INYECCIÓN CARBURATION / INJECTION
Accelerating pump Bomba de aceleración Pompe de reprise
Air heater Calentador del aire Chauffage de l'air
Air intake Entrada de aire Entrée d'air
Air strangler / Air choke Estrangulador Volet d'air
Auto-starter Starter automático Autostarter
Carburettor Carburador Carburateur
Centrifugal governor Regulador centifugo Régulateur centrifuge
Choke tube Difusor / Venturi Diffuseur / buse
Delivery valve Valvula de salida Clapet de refoulement
Diaphragm Membrana Membrane
Direct air filter Admisión directa Admission directe
Discharge Descarga Décharge
Fast-idle Ralentí acelerado Ralentit accéléré
Float Flotador Flotteur
Float chamber Cuba del flotador Cuve à niveau constant
Fuel Carburante Carburant
Fuel filter Filtro de combustible Filtre à combustible
Fuel injection pump Bomba de inyección Pompe d'injection
Fuel tank Depósito de gasolina Réservoir de carburant
Heater plug Bujia precalentadora Bougie de préchaufage
Idling Ralentí Ralentit
Injector Inyector Injecteur
Jet Chiclé Gicleur
Jet carrier Porta-chiclé Porte gicleur
Knocking / Pinking Detonación / Picado Détonation
Main jet Chiclé de alta / principal Gicleur principal
Mixture Mezcla Mélange
Nozzle Inyector Injecteur
Needle valve Válvula de aguja Pointeau
Nozzle needle Valvula de aguja del inyector Aiguille d'injecteur
Output Caudal Débit
Petrol Gasolina Essence
Pre-filter Prefiltro Préfiltre
Pump cylinder Cilindro de bomba Cylindre de pompe
Pump injector Inyector de bomba Injecteur de pompe
Pump plunger Embolo de bomba Piston de pompe
Rack link Varilla de cremallera Tige de crémaillère
Roller tapet Mando de leva de rodillo Poussoir à galet
Slow Idling jet Chiclé de baja / de ralentí Gicleur de ralentit
Starter / Choke Estrangulador / Starter Dispositif de départ à froid
Throttle Mariposa Volet de gaz ou papillon
Timings marks Marcas de reglaje Repères de calages
Valve Válvula Clapet

CLUTCH EMBRAGUE EMBRAYAGE
Ball clutch Embrague de bolas Embrayage à billes
Centrifugal Clutch Embrague centrifugo Embrayage centrifuge
Clutch release lever (fork) Horquilla de embrague Fourchette d'embrayage
Clutch facing Forro de embrague Garniture d'embrayage
Electomagnetic clutch Embrague electromagnético Embrayage électromagnétique
Hydraulic coupler Acoplamiento hidráulico Coupleur hydraulique
Multiple disc clutch Embrague de discos múltiples Embrayage à disques multiples
Single plate clutch Embrague de disco único Embrayage à disque unique
Thrust bearing Cojinete de desembrague Butée d'embrayage

GEARCHANGE CAMBIO DE VELOCIDADES CHANGEMENT DE VITESSES
Automatic block control Bloque automático Bloc à commande automatique
Automatic transmission Transmisión automática Transmission automatique
Claw Garra Crabot
Constant-mesh gear Piñon en engrane constante Train de prise courante
Differencial Diferencial Différentiel
Differencial bloking Bloqueo del diferencial Blocage du différentiel
Differencial crown wheel Corona del diferencial Courone du différentiel
Gearbox Caja de cambios Boîte de vitesse
Helical bevel gear Engranaje helicoidal Pignons coniques spiraux
Hydraulic converter Convertidor hidráulico de par Convertisseur hydraulique de couple
Hypoid gear Engranaje hipoide Pignons hypoïdes
Inner toothed crown wheel Corona dentada Couronne à denture intérieure
Planet wheel Planetario central Planétaire central
Planet wheel carrier Caja de satélites Porte-satellites
Push force Esfuerzo de empuje Effort de poussée
Sliding gear Piñon desplazable Pignon baladeur
Spur cut gear Piñon dentado clásico Pignon à denture droite
Synchromesh gear Engranaje con sincronizador Vitesse synchronisée
Synchronizer Sincronizador Synchroniseur
Twist gear Piñon dentado helicoidal Pignon à denture hélicoidale

DRIVE TRANSMISIÓN TRANSMISSION
Anti-roll bar Barra estabilizadora Barre de stabilisation
Countershaft / Layshaft Arbol intermedio Arbre intermédiaire
Driveshaft Palier Arbre de transmission
Driving shaft or primary shaft Arbol primario Arbre primaire
Elastic coupling Junta elástica Joint déformable ou flector
Hub Cubo / Buje Moyeu
Main shaft / third motion shaft Arbol secundario Arbre secondaire
Motor axle Eje motor Essieu moteur
Sliding joint Junta telescópica Joint coulissant
Spider Cruceta de cardán Croisillon / Noix de cardan
Telescopic shaft Arbol telescópico Arbre télescopique
Universal joint (cardan joint) Junta cardán Joint de cardan

STEERING DIRECCIÓN DIRECTION
Camber angle Caída Carrosage
Caster angle Avance Chasse
Driving wheels Ruedas motrices Roues motrices
Front axle Eje rígido Essieu rigide
Lock angle Angulo de viraje Angle de braquage
Pivot swivel pin Eje de articulación Axe de pivotement
Rack steering Dirección de cremallera Direction par crémaillère
Steering axis inclination Pivote Pivot
Steering lever Palanca de ataque de la dirección Bielle pendante
Steering swivel pin Pivote de dirección Axe de fusée
Steering wheel Volante Volant
Turning circle Radio de giro Rayon de braquage
Wheel alignement Convergencia Pincement (parallélisme)
Worm steering gear Dirección por tornillo sin fin Direction par vis globique

SUSPENSION SUSPENSIÓN SUSPENSION
Air-oil suspension Suspensión neumática Suspension oléo-pneumatique
Bending strength Resistencia a la flexión variable Flexibilité variable
Coil spring Resorte helicoidal Ressort à boudin
Damping Amortiguamiento Amortissement
Height corrector Corrector de altura Correcteur de hauteur
Hydraulic shock absorber Amortiguador hidráulico Amortisseur hydraulique
Independent wheel Ruedas independientes Roues indépendantes
Leaf spring Ballesta longitudinal Ressort à lames, longitudinal
Front / Rear axle Eje delantero / trasero Train avant / arrière
Oscillation Oscilación Oscillation
Shock absorber Amortiguador Amortisseur
Suspension spring Resorte de suspensión Ressort de suspension
Telescopic shock absorber Amortiguador telescopico Amortisseur télescopique
Torsion bar Barra de torsión Barre de torsion
Traverse spring Ballesta transversal Resort à lames, transversal

WHEELS RUEDAS ROUES
Alloy Aluminio Aluminium
Angle of drift Angulo de deriva Angle de dérive
Bolt / Screw Tornillo Vis
Inner tube (air tube) Cámara de aire Chambre à air
Nut Tuerca Ecrou
Offset Salida Déport
Puncture Pinchazo Crevaison
Road holding Estabilidad en carretera Tenue de route
Spare wheel Rueda de repuesto Roue de secours
Tyre Neumático Pneumatique
Wheel balancing Equilibrado de las ruedas Equilibrage des roues
Wheel rim Llanta Jante
Wheel spacer Separador de ruedas Elargisseur de voies

BRAKING FRENOS FREINAGE
Brake Freno Frein
Brake caliper Pinza de freno Etrier de frein
Brake distribution unit Repartidor de frenada Répartiteur de frenage
Brake pad Pastillas de freno Plaquettes de frein
Brake pedal Pedal del freno Pédale de frein
Disc brake Freno de disco Frein à disque
Drum brake Freno de tambor Frein à tambour
Groove Acanaladura Cannelure
Hydraulic brake Freno hidraúlico Frein hydraulique
Master cylinder Cilindro de mando Maître cylindre
Pierced Taladrado Percée
Vacuum brake Servofreno a depresión Servo-frein à dépression

ELECTRICAL EQUIPEMENT EQUIPO ELÉCTRICO EQUIPEMENT ELECTRIQUE
Alternator Alternador Alternateur
Ammeter Amperimetro Ampèremètre
Armature Inducido Induit
Battery Bateria de acumuladores Batterie d'accumulateurs
Battery plate Placa de bateria Plaques de batteries
Cable terminal Terminal de cable Cosse (pour cable)
Capacitor Condensador Condensateur
Carbon brush Escobilla Balai / charbon
Contact breaker points Contacto del ruptor Grains de contact (rupteur)
Converter Convertidor Convertisseur
Diode Diodo Diode
Dipped beam Luz de cruce Feux de croisement (code)
Direction indicator Intermitente Clignoteur
Distributor head Distribuidor Distributeur
Earth cable Cable de masa Câble de masse
Earth (ground) Masa (tierra) Masse (terre)
Electrode Electrodo Electrode
Electrolyte Electrólito Electrolyte
Electronic ignition Encendido electrónico Allumage électronique
Excitation Excitación Excitation
Flasher unit Central de intermitencia Centrale clignotante
Fog lamp Faro antiniebla Phare anti-brouillard
Frame Armadura Carcasse
Fuse box Caja de fusibles Boîte à fusible
Generator Dinamo Dynamo
Headlamp Faro / Proyector Phare / Projecteur
Horn Claxon / Pito Klaxon / Avertisseur
Ignition coil Bobina de encendido Bobine d'allumage
Ignition warning light Testigo de encendido Témoin d'allumage
Inductor Inductor Inducteur
Instrument panel Cuadro de instrumentos Combiné d'instrument
Insulator Aislante Isolant
Interference suppressor Antiparásitos Anti-parasites
Lighting Iluminación Eclairage
Nominal capacity Capacidad nominal Capacité nominale
Nominal tension Tensión nominal Tension nominale
Oil pressure gauge Indicador de presión de aceite Indicateur de pression d'huile
Pinion drive Piñón de arranque Lanceur
Relay Relé Relais
Resistance Resistencia Résistance
Scale Escala Echelle
Slip ring Anillo collector o colector Bague collectrice ou collecteur
Spark Chispa Etincelle
Spark plug Bujia Bougie d'allumage
Starter Motor de arranque Démarreur
Switch Interruptor Contacteur ou interrupteur
Terminal post Borne Borne
Water temperature gauge Indicador de temperatura Indicateur de température

BODYWORK CARROCERÍA CARROSSERIE
Air intake Toma de aire Prise d'air
Bonnet Capó Capot
Bucket Baquet Baquet
Bumper Paragolpes Pare-choc
Chassis Chasis Châssis
Dashboard Salpicadero Tableau de bord
File Limar Limer
Front grille Rejilla Calandre
Harness Arnés Harnais
Light brows Pestañas de faro Paupières de phares
Polish Pulir Polir
Roll cage Barras antivuelco Arceau cage
Strut brace Barra de resfuerzo Barre anti-rapprochement
Subframe rail Cuna Berceau
Sunroof Techo solar Toit ouvrant
Towing eye Anillo de remolcado Anneau de remorquage
Wing Aleta Aile
Wing extension Aletín Èlargisseur d'aile

Index Spanish version French version Alternate server Alex Email Alex