Here you have a dictionary of useful car-related terms, from english to spanish and french.
| ENGLISH | ESPAÑOL | FRANÇAIS |
| THEORY | TEORÍA | THÉORIE |
| Advance | Avance | Avance |
| Bore | Diámetro | Alésage |
| Bottom dead center (BDC) | Punto muerto inferior (PMI) | Point mort bas (PMB) |
| Brake Horsepower (bhp) | Caballo (cv) | Cheval (ch) |
| Compression pressure | Presión de compresión | Pression de compression |
| Compression ratio | Relación de compresión | Rapport volumetrique |
| Cubic capacity | Cilindrada | Cylindrée |
| Cycle | Ciclo | Cycle |
| Delay | Retardo | Retard |
| Depression | Depresión | Dépression |
| Diagram | Diagrama | Diagramme |
| Firing order | Orden de encendido | Ordre d'allumage |
| Injection order | Orden de inyección | Ordre d'injection |
| Maintenance | Mantenimiento | Entretien |
| Power | Potencia | Puissance |
| Strength | Fuerza | Force |
| Stroke | Carrera | Course |
| Thermodynamic | Termodinámica | Thermodynamique |
| Tightenning torque | Par de apriete | Couple de serrage |
| Timing diagram | Plano de distribución | Epure de distribution |
| Top dead center (TDC) | Punto muerto superior (PMS) | Point mort haut (PMH) |
| Torque | Par motor | Couple moteur |
| ENGINE | MOTOR | MOTEUR |
| Actuator | Vástago de la válvula de descarga | Boîtier de régulation |
| Air filter | Filtro de aire | Filtre à air |
| Baffle | Deflector | Chicane |
| Ball bearing | Rodamiento | Roulement |
| Bearing | Cojinete | Coussinet |
| Breather | Respirador | Reniflard |
| Camshaft | Arbol de levas | Arbres à cames |
| Cap | Tapon | Bouchon |
| Circlip for gudgeon pin | Anillo elástico de retención | Arrêt d'axe de piston |
| Clamp / Hose clip | Abrazadera / Brida | Collier |
| Clearance | Holgura / Juego | Jeu |
| Compression chamber | Cámara de combustión | Chambre de combustion |
| Compression ring | Segmento de compresión | Segment d'étanchéité |
| Connecting rod | Biela | Bielle |
| Cooling | Refrigeración | Refroidissement |
| Crankpin | Gorrón | Maneton |
| Crankshaft | Cigüeñal | Vilebrequin |
| Crankshaft bearing | Cojinete del cigüeñal | Palier de vilebrequin |
| Crankshaft gear | Polea de la distribución | Pignon de vilebrequin |
| Cylinder | Cilindro | Cylindre |
| Cylinder block | Bloque de cilindros | Bloc-cylindre |
| Cylinder head | Culata | Culasse |
| Cylinder head gasket | Junta de culata | Joint de culasse |
| Dry liner | Camisa seca | Chemise sèche |
| Eccentric | Excéntrica | Excentrique |
| Exhaust | Escape | Echappement |
| Exhaust manifold | Colector de escape | Collecteur d'échappement |
| Exhaust pipe | Tubo de escape | Tubulure d'échappement |
| Exhaust valve | Valvula de escape | Soupape d'échappement |
| Fan | Ventilador | Ventilateur |
| Flywheel | Volante motor | Volant moteur |
| Fuel lift pump | Bomba de alimentación | Pompe d'alimentation |
| Gasket | Junta | Joint d'étanchéité |
| Gudgeon pin | Eje del piston | Axe de piston |
| Hose | Manguito | Durit |
| Inlet | Admisión | Admission |
| Inlet manifold | Colector de admisión | Collecteur d'admission |
| Inlet pipe | Tubo de admisión | Tubulure d'admission |
| Inlet valve | Valvula de admisión | Soupape d'admission |
| Lubrication | Lubricación | Graissage |
| Oil filter | Filtro de aceite | Filtre à huile |
| Oil impeller | Chapa de retención de aceite | Turbine de retour d'huile |
| Oil level dipstick | Varilla de nivel de aceite | Jauge à huile |
| Oil pump | Bomba de aceite | Pompe à huile |
| Oil pump strainer | Malla | Crépine d'huile |
| Oil scraper-ring | Segmento rascador | Segment racleur |
| Oil sump | Carter inferior | Carter inférieur |
| Pipe | Conducto | Canalisation |
| Piston | Pistón | Piston |
| Pressure gauge | Manómetro | Manomètre |
| Pushrod | Empujador | Tige du culbuteur |
| Radiator | Radiador | Radiateur |
| Revolution indicator | Cuentarrevoluciones | Compte tours ou tachymètre |
| Rocker lever | Balancín | Culbuteur |
| Tappet | Taqué | Poussoir |
| Thermometer | Termómetro | Indicateur de température |
| Thermostat | Termostato | Calorstat |
| Timing case | Cárter de la distribucion | Carter de distribution |
| Timing chain | Cadena de distribución | Chaîne de distribution |
| Timing gear | Engranaje de la distribución | Pignon de distribution |
| Top piston ring | Segmento de fuego | Segment de feu |
| Valve guide | Guia de valvula | Guide de soupape |
| Valve spring | Resorte de valvula | Ressort de soupape |
| Valve timing | Distribución | Distribution |
| Vane | Aleta de refrigeración | Ailettes de refroidissement |
| V-belt | Correa tapezoidal | Courroie trapézoïdale |
| Wastegate | Válvula de descarga | Clapet de décharge |
| Water | Agua | Eau |
| Water pump | Bomba de agua | Pompe à eau |
| Wet liner | Camisa húmeda | Chemise humide |
| CARBURATION / INJECTION | CARBURACIÓN / INYECCIÓN | CARBURATION / INJECTION |
| Accelerating pump | Bomba de aceleración | Pompe de reprise |
| Air heater | Calentador del aire | Chauffage de l'air |
| Air intake | Entrada de aire | Entrée d'air |
| Air strangler / Air choke | Estrangulador | Volet d'air |
| Auto-starter | Starter automático | Autostarter |
| Carburettor | Carburador | Carburateur |
| Centrifugal governor | Regulador centifugo | Régulateur centrifuge |
| Choke tube | Difusor / Venturi | Diffuseur / buse |
| Delivery valve | Valvula de salida | Clapet de refoulement |
| Diaphragm | Membrana | Membrane |
| Direct air filter | Admisión directa | Admission directe |
| Discharge | Descarga | Décharge |
| Fast-idle | Ralentí acelerado | Ralentit accéléré |
| Float | Flotador | Flotteur |
| Float chamber | Cuba del flotador | Cuve à niveau constant |
| Fuel | Carburante | Carburant |
| Fuel filter | Filtro de combustible | Filtre à combustible |
| Fuel injection pump | Bomba de inyección | Pompe d'injection |
| Fuel tank | Depósito de gasolina | Réservoir de carburant |
| Heater plug | Bujia precalentadora | Bougie de préchaufage |
| Idling | Ralentí | Ralentit |
| Injector | Inyector | Injecteur |
| Jet | Chiclé | Gicleur |
| Jet carrier | Porta-chiclé | Porte gicleur |
| Knocking / Pinking | Detonación / Picado | Détonation |
| Main jet | Chiclé de alta / principal | Gicleur principal |
| Mixture | Mezcla | Mélange |
| Nozzle | Inyector | Injecteur |
| Needle valve | Válvula de aguja | Pointeau |
| Nozzle needle | Valvula de aguja del inyector | Aiguille d'injecteur |
| Output | Caudal | Débit |
| Petrol | Gasolina | Essence |
| Pre-filter | Prefiltro | Préfiltre |
| Pump cylinder | Cilindro de bomba | Cylindre de pompe |
| Pump injector | Inyector de bomba | Injecteur de pompe |
| Pump plunger | Embolo de bomba | Piston de pompe |
| Rack link | Varilla de cremallera | Tige de crémaillère |
| Roller tapet | Mando de leva de rodillo | Poussoir à galet |
| Slow Idling jet | Chiclé de baja / de ralentí | Gicleur de ralentit |
| Starter / Choke | Estrangulador / Starter | Dispositif de départ à froid |
| Throttle | Mariposa | Volet de gaz ou papillon |
| Timings marks | Marcas de reglaje | Repères de calages |
| Valve | Válvula | Clapet |
| CLUTCH | EMBRAGUE | EMBRAYAGE |
| Ball clutch | Embrague de bolas | Embrayage à billes |
| Centrifugal Clutch | Embrague centrifugo | Embrayage centrifuge |
| Clutch release lever (fork) | Horquilla de embrague | Fourchette d'embrayage |
| Clutch facing | Forro de embrague | Garniture d'embrayage |
| Electomagnetic clutch | Embrague electromagnético | Embrayage électromagnétique |
| Hydraulic coupler | Acoplamiento hidráulico | Coupleur hydraulique |
| Multiple disc clutch | Embrague de discos múltiples | Embrayage à disques multiples |
| Single plate clutch | Embrague de disco único | Embrayage à disque unique |
| Thrust bearing | Cojinete de desembrague | Butée d'embrayage |
| GEARCHANGE | CAMBIO DE VELOCIDADES | CHANGEMENT DE VITESSES |
| Automatic block control | Bloque automático | Bloc à commande automatique |
| Automatic transmission | Transmisión automática | Transmission automatique |
| Claw | Garra | Crabot |
| Constant-mesh gear | Piñon en engrane constante | Train de prise courante |
| Differencial | Diferencial | Différentiel |
| Differencial bloking | Bloqueo del diferencial | Blocage du différentiel |
| Differencial crown wheel | Corona del diferencial | Courone du différentiel |
| Gearbox | Caja de cambios | Boîte de vitesse |
| Helical bevel gear | Engranaje helicoidal | Pignons coniques spiraux |
| Hydraulic converter | Convertidor hidráulico de par | Convertisseur hydraulique de couple |
| Hypoid gear | Engranaje hipoide | Pignons hypoïdes |
| Inner toothed crown wheel | Corona dentada | Couronne à denture intérieure |
| Planet wheel | Planetario central | Planétaire central |
| Planet wheel carrier | Caja de satélites | Porte-satellites |
| Push force | Esfuerzo de empuje | Effort de poussée |
| Sliding gear | Piñon desplazable | Pignon baladeur |
| Spur cut gear | Piñon dentado clásico | Pignon à denture droite |
| Synchromesh gear | Engranaje con sincronizador | Vitesse synchronisée |
| Synchronizer | Sincronizador | Synchroniseur |
| Twist gear | Piñon dentado helicoidal | Pignon à denture hélicoidale |
| DRIVE | TRANSMISIÓN | TRANSMISSION |
| Anti-roll bar | Barra estabilizadora | Barre de stabilisation |
| Countershaft / Layshaft | Arbol intermedio | Arbre intermédiaire |
| Driveshaft | Palier | Arbre de transmission |
| Driving shaft or primary shaft | Arbol primario | Arbre primaire |
| Elastic coupling | Junta elástica | Joint déformable ou flector |
| Hub | Cubo / Buje | Moyeu |
| Main shaft / third motion shaft | Arbol secundario | Arbre secondaire |
| Motor axle | Eje motor | Essieu moteur |
| Sliding joint | Junta telescópica | Joint coulissant |
| Spider | Cruceta de cardán | Croisillon / Noix de cardan |
| Telescopic shaft | Arbol telescópico | Arbre télescopique |
| Universal joint (cardan joint) | Junta cardán | Joint de cardan |
| STEERING | DIRECCIÓN | DIRECTION |
| Camber angle | Caída | Carrosage |
| Caster angle | Avance | Chasse |
| Driving wheels | Ruedas motrices | Roues motrices |
| Front axle | Eje rígido | Essieu rigide |
| Lock angle | Angulo de viraje | Angle de braquage |
| Pivot swivel pin | Eje de articulación | Axe de pivotement |
| Rack steering | Dirección de cremallera | Direction par crémaillère |
| Steering axis inclination | Pivote | Pivot |
| Steering lever | Palanca de ataque de la dirección | Bielle pendante |
| Steering swivel pin | Pivote de dirección | Axe de fusée |
| Steering wheel | Volante | Volant |
| Turning circle | Radio de giro | Rayon de braquage |
| Wheel alignement | Convergencia | Pincement (parallélisme) |
| Worm steering gear | Dirección por tornillo sin fin | Direction par vis globique |
| SUSPENSION | SUSPENSIÓN | SUSPENSION |
| Air-oil suspension | Suspensión neumática | Suspension oléo-pneumatique |
| Bending strength | Resistencia a la flexión variable | Flexibilité variable |
| Coil spring | Resorte helicoidal | Ressort à boudin |
| Damping | Amortiguamiento | Amortissement |
| Height corrector | Corrector de altura | Correcteur de hauteur |
| Hydraulic shock absorber | Amortiguador hidráulico | Amortisseur hydraulique |
| Independent wheel | Ruedas independientes | Roues indépendantes |
| Leaf spring | Ballesta longitudinal | Ressort à lames, longitudinal |
| Front / Rear axle | Eje delantero / trasero | Train avant / arrière |
| Oscillation | Oscilación | Oscillation |
| Shock absorber | Amortiguador | Amortisseur |
| Suspension spring | Resorte de suspensión | Ressort de suspension |
| Telescopic shock absorber | Amortiguador telescopico | Amortisseur télescopique |
| Torsion bar | Barra de torsión | Barre de torsion |
| Traverse spring | Ballesta transversal | Resort à lames, transversal |
| WHEELS | RUEDAS | ROUES |
| Alloy | Aluminio | Aluminium |
| Angle of drift | Angulo de deriva | Angle de dérive |
| Bolt / Screw | Tornillo | Vis |
| Inner tube (air tube) | Cámara de aire | Chambre à air |
| Nut | Tuerca | Ecrou |
| Offset | Salida | Déport |
| Puncture | Pinchazo | Crevaison |
| Road holding | Estabilidad en carretera | Tenue de route |
| Spare wheel | Rueda de repuesto | Roue de secours |
| Tyre | Neumático | Pneumatique |
| Wheel balancing | Equilibrado de las ruedas | Equilibrage des roues |
| Wheel rim | Llanta | Jante |
| Wheel spacer | Separador de ruedas | Elargisseur de voies |
| BRAKING | FRENOS | FREINAGE |
| Brake | Freno | Frein |
| Brake caliper | Pinza de freno | Etrier de frein |
| Brake distribution unit | Repartidor de frenada | Répartiteur de frenage |
| Brake pad | Pastillas de freno | Plaquettes de frein |
| Brake pedal | Pedal del freno | Pédale de frein |
| Disc brake | Freno de disco | Frein à disque |
| Drum brake | Freno de tambor | Frein à tambour |
| Groove | Acanaladura | Cannelure |
| Hydraulic brake | Freno hidraúlico | Frein hydraulique |
| Master cylinder | Cilindro de mando | Maître cylindre |
| Pierced | Taladrado | Percée |
| Vacuum brake | Servofreno a depresión | Servo-frein à dépression |
| ELECTRICAL EQUIPEMENT | EQUIPO ELÉCTRICO | EQUIPEMENT ELECTRIQUE |
| Alternator | Alternador | Alternateur |
| Ammeter | Amperimetro | Ampèremètre |
| Armature | Inducido | Induit |
| Battery | Bateria de acumuladores | Batterie d'accumulateurs |
| Battery plate | Placa de bateria | Plaques de batteries |
| Cable terminal | Terminal de cable | Cosse (pour cable) |
| Capacitor | Condensador | Condensateur |
| Carbon brush | Escobilla | Balai / charbon |
| Contact breaker points | Contacto del ruptor | Grains de contact (rupteur) |
| Converter | Convertidor | Convertisseur |
| Diode | Diodo | Diode |
| Dipped beam | Luz de cruce | Feux de croisement (code) |
| Direction indicator | Intermitente | Clignoteur |
| Distributor head | Distribuidor | Distributeur |
| Earth cable | Cable de masa | Câble de masse |
| Earth (ground) | Masa (tierra) | Masse (terre) |
| Electrode | Electrodo | Electrode |
| Electrolyte | Electrólito | Electrolyte |
| Electronic ignition | Encendido electrónico | Allumage électronique |
| Excitation | Excitación | Excitation |
| Flasher unit | Central de intermitencia | Centrale clignotante |
| Fog lamp | Faro antiniebla | Phare anti-brouillard |
| Frame | Armadura | Carcasse |
| Fuse box | Caja de fusibles | Boîte à fusible |
| Generator | Dinamo | Dynamo |
| Headlamp | Faro / Proyector | Phare / Projecteur |
| Horn | Claxon / Pito | Klaxon / Avertisseur |
| Ignition coil | Bobina de encendido | Bobine d'allumage |
| Ignition warning light | Testigo de encendido | Témoin d'allumage |
| Inductor | Inductor | Inducteur |
| Instrument panel | Cuadro de instrumentos | Combiné d'instrument |
| Insulator | Aislante | Isolant |
| Interference suppressor | Antiparásitos | Anti-parasites |
| Lighting | Iluminación | Eclairage |
| Nominal capacity | Capacidad nominal | Capacité nominale |
| Nominal tension | Tensión nominal | Tension nominale |
| Oil pressure gauge | Indicador de presión de aceite | Indicateur de pression d'huile |
| Pinion drive | Piñón de arranque | Lanceur |
| Relay | Relé | Relais |
| Resistance | Resistencia | Résistance |
| Scale | Escala | Echelle |
| Slip ring | Anillo collector o colector | Bague collectrice ou collecteur |
| Spark | Chispa | Etincelle |
| Spark plug | Bujia | Bougie d'allumage |
| Starter | Motor de arranque | Démarreur |
| Switch | Interruptor | Contacteur ou interrupteur |
| Terminal post | Borne | Borne |
| Water temperature gauge | Indicador de temperatura | Indicateur de température |
| BODYWORK | CARROCERÍA | CARROSSERIE |
| Air intake | Toma de aire | Prise d'air |
| Bonnet | Capó | Capot |
| Bucket | Baquet | Baquet |
| Bumper | Paragolpes | Pare-choc |
| Chassis | Chasis | Châssis |
| Dashboard | Salpicadero | Tableau de bord |
| File | Limar | Limer |
| Front grille | Rejilla | Calandre |
| Harness | Arnés | Harnais |
| Light brows | Pestañas de faro | Paupières de phares |
| Polish | Pulir | Polir |
| Roll cage | Barras antivuelco | Arceau cage |
| Strut brace | Barra de resfuerzo | Barre anti-rapprochement |
| Subframe rail | Cuna | Berceau |
| Sunroof | Techo solar | Toit ouvrant |
| Towing eye | Anillo de remolcado | Anneau de remorquage |
| Wing | Aleta | Aile |
| Wing extension | Aletín | Èlargisseur d'aile |